Иван Шепета

Иван Шепета ( род. в 1956 г. в Приморье, где живёт по сей день),  поэт. В советское время работал учителем русского языка и литературы. Печатался в журналах «Новый мир», «Литературная учёба», «Советская литература» (на иностранных языках), постоянный автор журнала «Дальний Восток», «Литературной России», альманахов «Лучшие стихи года», «Рубеж» и многих других изданий. Автор книг «Заповедник» , «Суровые стансы», «Фотограф бабочек»,  «Все слова на А». Член Союза российский писателей и член дальневосточного отделения Русского ПЕН-центра. Стихи переводились на немецкий, французский, испанский и польский языки.

 

ТА ЕЩЁ ПТИЦА

Рассыпаю крошки – еду для птиц, 
что живут незаметно со мною рядом.
И так радуюсь кликам юрких синиц
и сорок с настороженным взглядом!

Угощайтесь, птицы, не бойтесь! Я
не опасен: так же живу – летаю. 
К вам, соседи, набиваюсь в друзья, 
потому как свою я не встретил стаю.

Грустно жил. Один. Высоко летал.
Там, где холодно, хоть и солнце близко.
Крыльев 'не дал мне старина Дедал...
Так что я летал, избегая риска!

И душою легче, чем сигаретный дым,
увязая в телесной трясине чувства,
не «казаться» – быть, «улыбчивым и простым»,
постигал классическое искусство. 

Выжечь душу страстям моим не удалось.
Ни вино, ни женщины не сгубили...
Седина – как пепел среди волос,
и глаза исподлобья – пепельно-голубые.


ЖИЗНЬ ПРОШЛА

Из души выщипывает струнки
чёрный лес, застывший нагишом,
будто в ученическом рисунке,
чёрканный простым карандашом.

Жизни грешной не певец я – пленник.
Сердце безголосое болит.
До минор... три ёлочки – не ельник,
оживляют музыкою вид.

От порога в лес уводят ноги,
каждый кустик и колюч, и наг.
Осень – время подводить итоги,
обходя исхоженный овраг.

Вспоминать, как молод был и светел,
шёл не в ногу, выпадал в строю...
Жизнь прошла, а я и не заметил,
что один пред звёздами стою.

Как сова, сфальшивившая сипло, 
выпучился, ёжусь на заре,
вслушиваясь 
               в долгий стук с Транссиба,
длинный текст из точек и тире.

 

* * *

Разглядывая землю чёрных гряд,
сырых, тяжёлых накануне вспашки,
я представляю будущий наряд
земли сырой — смирительной рубашки.

Дай руку мне, чтоб ощутить я мог,
что не один, что нас с тобою двое.
Как истина, что скрыта между строк,
касается живое о живое!

В тебе еще не выветрился хмель,
и любишь ты, не требуя ответа, 
а я по рельсам ухожу в тоннель,
где я не вижу ни конца, ни света.

От прежних чувств — смятение в душе.
Ты — весела, меня ж — мутит от хмеля.
Я чувствую ладошку, но уже
мы в разные концы глядим тоннеля.
 

Оргкомитет фестиваля:

Андрей Сизых santrak@mail.ru

Анна Асеева  a_aseeva@mail.ru

Евгения Скареднева

Михаил Базилевский

Алёна Рычкова-Закаблуковская

Игорь Дронов

 

Иркутская областная общественная организация писателей (Иркутское отделение Союза российских писателей): writers_irk@mail.ru

Культурно-просветительский фонд «Байкальский культурный слой» 

Телефон для справок: 

8914872-15-11 (оператор МТС)

Группа в Facebook

Группа ВКонтакте

Яндекс цитирования
Rambler's Top100  
Разработка и хостинг: Виртуальные технологии

 

 

В вашем браузере отключена поддержка Jasvscript. Работа в таком режиме затруднительна.
Пожалуйста, включите в браузере режим "Javascript - разрешено"!
Если Вы не знаете как это сделать, обратитесь к системному администратору.
Вы используете устаревшую версию браузера.
Отображение страниц сайта с этим браузером проблематична.
Пожалуйста, обновите версию браузера!
Если Вы не знаете как это сделать, обратитесь к системному администратору.