20 июня 2016 г.
ИА Телеинформ. Российский блюз-гитарист Юрий Наумов: фестивали поэзии – способ сохранить аутентичный русский язык
20.06.16 (ИА «Телеинформ»), – Российский блюз-гитарист из Нью-Йорка Юрий Наумов, чей концерт состоится в Иркутской филармонии 21 июня в рамках международного фестиваля «Поэзия на Байкале», рассказал журналистам 20 июня, что считает провинциальные фестивали поэзии одним из способов сохранить аутентичный русский язык.
Встречи с поэтами пройдут в этом году в городских библиотеках, на филфаке и в пединституте ИГУ, а также в ангарском ДК «Нефтехимик». Как сообщили организаторы, участники съехались из Кемерово, Улан-Удэ, Красноярска, Братска, из Иркутска и Москвы, а заграницу в этот раз представит лидер группы «Проходной двор» Юрий Наумов из Нью-Йорка.
– Я хочу отметить, что все наши гости приезжают добровольно, – подчеркнул представитель оргкомитета Андрей Сизых, – и не требуют от нас никаких денег.
Юрий Наумов бросил взгляд из-за океана на фестиваль как на одну из мер сохранения русского языка:
– Мне издалека это очень хорошо видно. После окончания «холодной войны» у наиболее чутких людей в этой стране сработал такой спонтанный инстинкт сбережения языка. В городах, которые принято считать провинциальными, возник момент контрбаланса – сохранить язык, традицию и момент аутентичности и неповторимости этой культуры, потому что это – ее главная охранная грамота. Те наработки, с которыми сейчас флиртует российская столица – все эти «лизинги», «манагеры», «трансакции», – могут очень сильно аукнуться стране на долгом пробеге, потому что они могут ударить по языку именно как по охранной грамоте страны, – подчеркнул он. – Смысл этого фестиваля, причем именно в таком городе-полумиллионнике, как Иркутск, в том, что он призван сберечь язык и передать эту эстафету будущим поколениям. И то, что этот фестиваль проходит уже пятнадцатый год, и есть шанс, что другие города инициативу подхватят – это великая вещь, потому что не спустя 10-15, может быть, спустя 50-70 лет те, кто будут нашими внуками, это оценят. И я чувствую себя привилегированным человеком, который оказался втянутым в орбиту этого действа.
Что касается мастер-классов по поэзии и поэтическому переводу, по словам писателя-поэта, переводчика и публициста из Москвы Марины Кудимовой, это – едва ли не первый прецедент в истории российской поэзии:
– В эпоху интернета мы много приобрели, раздвинули горизонты, сейчас в поэзии нет понятия провинции. Но нет и одного из самых важных составляющих для молодых поэтов – учебы.
Напомним, для участия в мастер-классах нужно было отправить пять своих работ на электронную почту организаторам до 10 июня. Завершится фестиваль писательской конференцией в поселке Листвянка Иркутского района. С полной программой «Поэзии на Байкале» можно ознакомиться на сайте.
Московский поэт и журналист Олег Хлебников рассказал, что принимал участие в первом из фестивалей в 2001 году и пообещал прочесть новые стихотворения. Он также посетовал, что в современной поэзии много «обыкновенного»:
– Очень похожие друг на друга стихи – вроде бы их читаешь, все неплохо, а потом читаешь другого автора, и все то же самое, и начинаешь их путать. Мне кажется, это во многом исходит от того, что нынешнее поколение читает себя и друг друга и довольно плохо знает поэзию, которая была до них. Но все равно есть талантливые авторы, и они понемногу начинают избавляться от очень узнаваемой интонации Бродского, становясь более самостоятельными.
Отметим, в этом году фестивалю присвоили имя его организатора, иркутского поэта Анатолия Кобенкова. Его вдова Ольга Кобенкова отметила:
– Я не ожидала, что нас с дочерью пригласят, но очень приятно видеть, что дело Анатолия Ивановича продолжается, и что историческая память о нем останется не только в стихотворениях, но и в таком виде.
Андрей Сизых добавил:
– На этом не остановимся – будем бороться и за название улицы, и за памятник Анатолию Кобенкову в Иркутске.
К слову, каждый год к фестивалю организаторы выпускают альманах «Иркутское время» с творчеством участников. Этот раз – не исключение, отметил Андрей Сизых, и альманах уже опубликован.
Источник: http://i38.ru/kultura-obichnie/rossiyskiy-bliuz-gitarist-uriy-naumov-festivali-poezii-sposob-sochranit-autentichniy-russkiy-yazik